Yuk sobat belajar bahasa Korea lagi, oh ya ngomongin bahasa kalau di Indonesia kita sering sekali mendengar bahasa santai alias bahasa gaul yang sering diucapkan oleh anak muda kebanyakan. Nah saya pun bertanya- tanya apakah di Korea juga ada bahasa gaul? Ternyata ada loh sobat.
Di Korea bukan hanya tersedia bahasa baku saja melainkan banyak orang terutama anak muda di Korea menggunakan bahasa santai alias bahasa gaul. Berikut ini beberapa macam bahasa gaul yang berkembang di Korea. Oh ya, karena saya tidak begitu faham maka artikel ini saya kutip dari Sumber: Soompi dan beberapa sumber lain, diterjemahkan oleh: Denie Hermawantoro.
Yuk Sobat disimak bahasa gaul Korea.
1. 화이팅 (Hwaiting)
Artinya : Semangat, ayo lakukan yang terbaik, semoga berhasil.
“파이팅” diambil dari kata Inggris “Fighting”, yaitu ungkapan untuk memberikan semangat berjuang.
Contoh: “Hari ini saya harus kerja keras,” Hwaiting. ‘”
2. 대박 (Daebak)
” 대박” (Awesome) digunakan jauh hari sebelum populernya lagu Daesung. Hal ini biasanya digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang mengagumkan, tetapi bisa juga artinya “Wow.”
Contoh: “‘Daebak!’ Gerakan tariannya sangat mengagumkan.”
3. 애교 (Aegyo)”
애교” (akting/tingkah lucu, cute, comel) digunakan untuk menggambarkan tingkah/kepribadian yang lucu, manja, seperti anak kecil. Biasanya, “aegyo” lebih sering ditunjukkan wanita, tetapi juga kadang-kadang pada pria. Misalnya, kata dapat digunakan dengan cara ini: “Dia memiliki banyak ‘aegyo’.”
Contoh: “Hahaa, Saya sangat suka ‘aegyo’nya Sunny
“
4. 아이고 (Aigo)
“Aigo” adalah ungkapan kata untuk mengekspresikan: sedih, kekecewaan, kelelahan, terganggu, kaget, etc. Tapi kata ini bukan kata yang kasar atau buruk. “Aigo” artinya semacam “aduh, alamak, oh my …. , etc.”
Contoh: “Aigo!, tiketnya sudah habis”
5. 뻥 (Bbung)
” 뻥” digunakan untuk menggambarkan sesuatu untuk kebohongan atau lelucon. Hal ini digunakan untuk mengatakan ungkapan seperti “Aku hanya bercanda” “Are you kidding me?” atau “Kamu bohong, kan” dan “Hentikan candaanmu”
Contoh: “Jangan percaya Jason, dia hanya ‘bbung.’
6. 여친 (Yeochin)“
여친” adalah singkatan dari “
여자 친구” yang berarti pacar perempuan.
Contoh: “Saya punya Yeochin baru
, mau saya kenalkan dengannya?”
7. 오글 오글 (Oh Geul, Oh Guel)
Kata “오글 오글” merupakan kependekan dari “손발 이 오그라 든다.” Arti harfiah “tangan dan kaki saya terasa merayap”, atau “Aku mulai merinding”. Di Korea Selatan menggunakan ini untuk situasi di mana seseorang melihat, mendengar, dan mengalami sesuatu yang sangat “canggung,” “memalukan,” dan/atau “murahan.”
Contoh: “Ihh, ini adalah pengalaman saya yang sangat memalukan, Oh Geul, Oh Geul’
8. 몸짱 (Mome jjang)
Yang satu ini cukup mudah diucapkan, “몸짱” (Orang dengan Tubuh Hot) digunakan untuk menggambarkan tubuh besar dan berotot/kuat. Untuk pria biasanya berarti bahwa ia memiliki tubuh yang sangat berotot, sedangkan untuk wanita biasanya berarti bahwa mereka memiliki tubuh yang langsing.
Contoh: “Kwon Sang Woo, sangat Mome Jjang”
9. 빠순이 (Bba soon eee)
Kata “빠순이” (Fan Gila) adalah istilah untuk menggambarkan penggemar yang tergila-gila kepada selebriti/artis yang mereka idolakan. Kata “빠 bba” berasal dari kata “오빠 oppa” Kata ini telah sering digunakan untuk menggambarkan fans yang akan melakukan tindakan ekstrem untuk menunjukkan cinta mereka untuk selebriti favorit mereka.
Contoh: Kalian para “bba soon eee”, tolong sabar sedikit, jangan mengganggu JYJ ya!
10. 간지 (Ganji)
“간지” (Awesome) berasal dari kata bahasa Jepang, artinya bahwa ada sesuatu yang mengagumkan “mendapatkan perasaan”. Hal ini dapat dipasangkan dengan kata lain yang berarti “X. Awesome”
Contoh: G-Dragon sangat “Ganji”
11. 완소남 atau 완소녀 (Wansonam atau Wansonyeo)
“완소” adalah singkatan dari “완전 소중한” yang berarti “sangat berharga”. Ini untuk mengungkapkan pasangan laki-laki atau perempuan yang memuji satu sama lainnya. Wansonam or Wansonyeo seolah mengungkapkan pasangan kita adalah sesuatu yang sangat berharga. Jika Anda menggabungkan dengan kata laki-laki (남) atau perempuan (녀), berarti “Laki-laki yang sangat berharga” atau “Gadis yang sangat berharga.”
Contoh: Lee Jun Ki sangat “Wansonam.”
12. 훈남 (Hoonnam)
“훈남” singkatan dari “훈훈 하다” (nice dan warm), dan “남” (Man). Gabungan bersama-sama kata itu digunakan untuk menggambarkan laki-laki tampan, juga memiliki penampilan yang sangat bagus dan hangat. Lee Seung Gi salah satu contoh yang tepat dan saat itu kata ini digunakan untuk menggambarkan pemenang dari “Super Star K Season 4″ Roy Kim.
Contoh: Roy Kim bisa dikatakan “Hoonnam.”
13. 멘붕 (Menboong) = Mental Breakdown atau Nervous Breakdown
“멘붕” adalah singkatan dari “멘탈 붕괴” : jatuh mental. Kata ini digunakan setiap kali seseorang punya kesulitan atau ketika seseorang tidak dapat memecahkan masalah.
Contoh: “Dia sedang mengalami ‘Menboong’ sekarang, jangan mengganggunya”